Spaanse invloed in het noorden van Marokko

1 geïnteresseerde

Marokko werd in 1956 onafhankelijk. Het grootste deel van Marokko was een Frans protectoraat, maar het noorden viel onder Spaans bestuur. Moestafa el Mhassani vertelt.

Het centrum van Tetouan.

Het centrum van Tetouan. Links de kerk die nog steeds in gebruik van de christelijke bewoners van Tetouan (bron Moestafa El Mhassani).

Alle rechten voorbehouden

Wij komen echt uit het Noorden, echt aan de Middellandse Zee. Dat is het deel dat vroeger onder Spaans bestuur viel. Mijn vader sprak vloeiend Spaans. Toen wij in Marokko woonden, woonden wij gewoon tussen de Spanjaarden. Het is voor ons niet echt vreemd om tussen Europeanen te wonen. Want liep je naar de bakker, dan liep je eerst voorbij drie winkels van Spanjaarden, zeg maar. De ene Spanjaard verkocht worst en de andere…. Dat was heel gewoon. Ik weet nog heel goed dat wij hier woonden: drie of vier hoog, beneden had je een winkelstraat, een en al Spaanse winkels en links had je een hele grote Spaanse fabriek. Alleen, het was toen al leeg, de Spanjaarden waren al terug gegaan. Maar ik zag heel vaak Spaanse mensen. Dat was voor mij niet vreemd of apart. …

Mijn opa van mijn moeders kant had ook de Spaanse nationaliteit. Dat was heel gewoon. Uit verhalen van mijn moeder weet ik dat waar zij op het platteland woonde alleen maar Spanjaarden woonden. Zij vertelde mij: “We liepen langs boerderijen met allemaal varkensstallen. Dat waren allemaal Spanjaarden!” Het is niet te geloven. Mijn moeder vertelde me ook: “Op het platteland waren watervallen die door Spanjaarden waren bezet.” Spanjaarden woonden daar gewoon als boer. De Spaanse cultuur zit er helemaal in, vooral in Noord-Marokko. … We zaten tussen de Spanjaarden. Ik hoorde op de zondagen kerkklokken luiden.

Bron: Batavialand te Lelystad, Project Nederlanders – Wereldburgers, interview met Moestafa el Mhassani op 8 februari 2013 te Lelystad.

Alle rechten voorbehouden