"Dit verhaal is nog lang niet uitverteld"

Gemeente Almere en de berging van Short Stirling BK716

De berging van een vliegtuig uit de Tweede Wereldoorlog dat op de bodem van een groot meer ligt is een gecompliceerde en dus dure aangelegenheid. Het Rijk betaalt de eigenlijke berging. Maar gemeente Almere heeft uiteindelijk veel meer gedaan met de berging van Short Stirling BK716 dan strikt genomen noodzakelijk was. Die kosten worden niet door het Rijk vergoed. Wethouder Hilde van Garderen vindt echter dat het geld welbesteed was.

EjK99e7WsAA353R

De Nederlandse versie van het jeugdboek van Evert van Ginkel.

Alle rechten voorbehouden

Nou ja, ik moest naar de gemeenteraad, want ik moest voorfinanciering vragen. Je krijgt niet meteen het geld van het Nationaal Programma. Ik heb een voorfinanciering gevraagd van 1miljoen. Dat  zijn openbare stukken die naar de raad zijn gegaan: “Wilt u dit voorfinancieren?” Vervolgens heb je de additionele kosten voor het kinderboek, de documentaire, en natuurlijk van het monument, het kunstwerk. Dat zijn allemaal middelen die we zelf hebben gevonden. De provincie heeft bijgedragen en ook het Prins Bernhard Cultuurfonds en nog een aantal fondsen.

Ik ben er heel erg trots op. Ik vind het echt een ontzettend mooi project. Ik vind dat we dit als stad gewoon heel goed hebben gedaan. Ik vind ook echt dat dit gaat om een soort ereschuld. Maar vooral van belang is dat we dit kunnen gebruiken om het verhaal verder te vertellen aan de generaties na ons. Dat is, denk ik, het mooiste. Ik denk ook dat we daarmee de bemanningsleden en hun familie de meeste eer mee bewijzen: door het verhaal te blijven vertellen over wat zij hebben gedaan opdat wij in vrijheid kunnen leven. Volgens mij is dat heel belangrijk. Het gaat nog steeds door.

We zien ook heel veel belangstelling in het buitenland, in Engeland, Canada en Nieuw-Zeeland. Ik heb gesproken met nabestaanden in Nieuw-Zeeland waar ook Nederlandse gemeenschappen, overheden en pers het fantastisch vinden en daar heel veel aandacht aan geven. Onze provincie komt hiermee veel in het nieuws. Het kinderboek is ook vertaald in het Engels, daar is ook om gevraagd. Dat gaat ook naar de nabestaanden, zodat ze het kunnen lezen. Het is ook supermooi geïllustreerd. Eén van de nabestaanden heeft contact met de Nederlandse gemeenschap en met scholen in de eigen woonplaats. Het boek gaat daar ook worden gedistribueerd op scholen. Dus dit verhaal is nog lang niet uitverteld. Dit gaat nog door en dit was precies de bedoeling van dit project.

Bron: Erfgoedpark Batavialand, Project Short Stirling, Interview met Hilde van Garderen, 17 februari 2021. 

Alle rechten voorbehouden